Домой Все для родителей Воспитание ребенка-билингва: не опоздали ли вы?

Воспитание ребенка-билингва: не опоздали ли вы?

91
0

   Виховання дитини-білінгва: не спізнилися ви? в нашей культуре принято, что если не начать учиться играть на скрипке или заниматься балетом в раннем детстве, то позже – уже будет поздно и неэффективно. Хотя, нет никаких сомнений, что самый оптимальный способ для изучения языков наступает с самого рождения, абсолютно нет оснований считать, что в более позднем возрасте, невозможно достичь успехов при изучении иностранных языков. С чем большим количеством языков ваш ребенок будет взаимодействовать, тем более очевидным будет его прогресс. Дети более старшего возраста все равно еще дети и они продолжают быть открытыми для новых знаний и навыков. Тем не менее, переход с моноязычия к мультиязычности требует мотивации для ребенка и здесь родителям могут помочь несколько советов.

Когда вы сообщаете ребенку, что пора спать, он резонно отвечает : “Почему?”, – подобную реакцию следует ожидать и от внедрения мультиязычной семейной программы. “Почему я должен говорить это по-корейски, когда я прекрасно знаю, как сказать это по-русски?”, Например. Это справедливый вопрос и ответ должен быть или разъяснением необходимости, или веселым и интересуют. “Потому что так ты сможешь разговаривать с бабушкой и ей будет приятно”, – “Потому что эта песня / книга / фильм на корейском языке”, – “Потому что у тебя это здорово получается”, – вариантов может быть гораздо больше.

.

После удовлетворительных для ребенка разъяснений, следующим шагом для родителей должно стать внедрение “языка меньшинства”. Говорите на “языке меньшинства” с ребенком сами, можно подключить няню и всех возможных родственников. Но будьте разумны – объясняйте непонятные и важные моменты ребенку языке, которым он хорошо владеет.

– Если ребенок отвечает вам на вопросы, заданные на “языке меньшинства” в основном, уже хорошо знакомом ему языке, скажите “Да”, но подскажите ему, как было бы правильно ответить именно на “языке меньшинства”;

– Если вам известно, что ребенок знает какие-то слова, но не настолько хорошо, чтобы с легкостью извлекать их из памяти, подсказывайте ему, но при этом будьте максимально деликатны;

– Будьте осторожны, старайтесь не ослабить энтузиазм ребенка в изучении второго языка. НЕ ЗАСТАВЛЯЙТЕ его говорить на втором языке, подобные действия могут напрочь отбить все желание заниматься. Второй язык должен быть интересный, он ни в коем случае не должен обременять ребенка. Если ребенок еще не владеет достаточным словарным запасом для описания вторым языком того, что он с вами увидел в цирке, не требуйте этого от него. Для начала работайте над увеличением его словарного запаса.

– И, как всегда – хвалите его до бесконечности. Даже если ребенок сделал шестнадцать грамматических ошибок в тексте из четырех предложений. Здесь вы можете только пошутить: “Ой, что-то получилось не так!” и повторять и повторять правильно слова, фразы и предложения, до тех пор, пока ребенок их действительно не усвоит. (Этот процесс называется “моделированием языка”).

Не стоит беспокоиться по поводу более позднего начала внедрения второго языка: вместо того, чтобы наблюдать рост второго языка с рождения ребенка , вы будете наслаждаться его достижениями из другой отправной точки.

Источник