Домой Все для родителей Русские имена – существуют ли они?

Русские имена – существуют ли они?

31
0

   Російські імена – чи існують вони? Из детского мультика всем хорошо известна доказана всеми исследователями мудрость:« Как ты лодку назовешь, так она и поплывет ». О том, как назвать своего ребенка, многие задумываются еще и без всякого намека на его появление. У многих появляются любимые имена еще в детстве, а кто-то хочет назвать ребенка в честь бабушки, дедушки или одного из родителей.

Многим хочется дать ребенку имя до рождения , но часто бывает, что малыш уже появился на свет, а мама и папа еще не пришли к единому мнению как его назвать.

а что если родители захотят назвать своего ребенка «простым русским именем»? И совсем немного при этом задумаются русские имена – это какие?

Чисто интуитивно каждый человек понимает, что, например, такая группа имен, как Иван, Мария, Екатерина и такая, как Святослав, Ярослав, Борислав имеют разное происхождение. Если еще немного подумать и вспомнить школьную программу по истории, то последует вывод, что первая группа через постоянное их употребление кажется более близким и родным, а вот вторая звучит вроде по-русски, но как-то по-старинному. Но, вспоминая расшифровку имен, которую каждый хоть раз смотрел в словаре, понимаешь, что все привычные для нас имена в основном греческие, еврейские, латинские и совсем не россияне.

Здесь хочется вернуться к второй группы имен, которую отнесли к старинным, и они начинают казаться более родными с точки зрения истории.

Часто значения этих имен можно понять без словаря, так как образованы они от родных для нас слов.

. Например: Владислав “владеющий славой”, Владимир — “владеет миром”, Святослав “священная слава” Ярослав — “славящий Ярило” и другие. Но можно ли считать эти имена русскими? Пытаться определить термины в рамках этой статьи и даже в пределах нескольких томов научной работы – занятие бесполезное. Кто такие русские (в первоначальном смысле), кто такие русы, являются ли они славянами или нет на все эти вопросы нет точного ответа. Мы возьмем отправной точкой крещения Руси – до преобладали так называемые нами старинные славянские имена, после – имена, что пришли с Запада вместе с христианской религией. Теперь, после крещения, каждый человек получал новое, незнакомое и чужое родного языка имя. И многие из этих имен не прижились в первоначальной форме. Люди, которые употребляли имена в языке, видоизменяли их, делали более привычными для своего слуха, а порой меняли иностранные имена до неузнаваемости. Например, имя Георгий получило в нашем языке две самостоятельные формы-Егор и Юрий, Аквиліна стала Акулиной, Демид Диомид. Произношение имен церковных менялось и становилось более удобным для русского человека: Захарий Захар, Илья – Илья, Сергей Сергей. Постепенно древнеславянские имена были забыты, а иностранные изменились и, приняв удобную для русского языка форму, стали считаться родными. Если до начала XX века христианские имена людям давали по «Святцам», то после революции была предложена полная свобода выбора и люди стали придумывать имена созвучные новой идеологии (Владилен-Владимир Ильич Ленин, Веорів – Великая Октябрьская революция и др. ). Это продолжалось недолго, и уже с 30-х годов происходит возврат к старым и уже стали родными именам церковного календаря.

В последнее время все чаще детей называют древними славянскими именами (при крещении они получают второе церковное имя). Но самое интересное во всем этом то, что если дать ребенку старинное имя, есть риск быть заподозренным в стремлении выделиться и желании быть оригинальными. А вот названия ребенка Сашей, Сергеем, Машей, и всем понятно – не родители стали выпендриваться и назвали простым «русским именем».

Источник